✿ Bienvenidos ✿

Yaoi No Utsukushi Sekai es un pequeño fansub sin fines de lucro y ganas de compartir muchas cosas. Traducimos desde el inglés, chino y japonés, mangas principalmente yaoi (relación hombre x hombre). Disfruten su estadía por quí~

7/20/2013

Actualizacion Sorpresa N°8 :Yokozawa Takafumi no Baai 4

Hello, disculpen la demora de esta parte.

Psdta: Buscamos Traductores URGENTE!!!!!!!!! 
Si quieres ayudarnos contactanos por facebook o mándame un e-mail a : andromedakaz@gmail.com.(Necromoon necesita sus vacaciones )

Tipo: Novela
Titulo: Yokozawa Takafumi no Baai 4
Series:  
Sekai-ichi Hatsukoi
Author/Circle: Nakamura Shungiku, Fujisaki Miyako
Rating: PG
Language: Spanish
Traduccion: NECROMOON
FANSUB: Yaoi no Utsukushi Sekai




Capítulo 7 parte 6


“¿Están los bentous terminados? Lucen deliciosos.”
         “Los he puesto a enfriar ahora, así que no hurgues alrededor intentando probar nada.”
         “¡No los he tocado!”
         “Eso es el por qué te dije no lo hagas.” Kirishima se había asomado dentro de la cocina justo cuando Yokozawa había colocado los últimos toques a las cajas de almuerzo que había preparado, retirando de un golpe la mano que había buscado alcanzarlos antes de que cualquier daño pudiese ser hecho. Las cajas mostraban puerco con jengibre como el platillo principal—la comida que Kirishima había pedido la noche previa.
         Exhausto en cuerpo y mente por haber sido arrastrado dentro del dormitorio en el momento en que había puesto un pie dentro del apartamento la noche anterior, no había sido capaz de reunir la fuerza para preparar ninguna comida, y mientras que habría estado feliz de continuar su intento de fingir estar dormido para librarse de Kirishima se volvió en verdadera somnolencia, y su estómago vacío se negó a permitirle tal libertad. Pero incluso después de arrastrase fuera de la cama, aún no tenía la energía para preparar nada de mérito y había terminado satisfaciendo su hambre con sobras, dejando el inutilizado puerco para convertirse en sus almuerzos de hoy.
         En alguna parte del camino, Kirishima había buscado dos cajas de bentou, tranquilizando a Yokozawa con, “Me aseguré de encontrar dos diferentes, así que nadie lo averiguara.” Sin embargo, Yokozawa habría preferido que aplicara tal discreción en otros asuntos—pero esa era probablemente una petición demasiado grande.
         “No pongas un dedo sobre estos, ¿entendiste?” le recordó.
         “Sí señor~ Entiendo,” confesó Kirishima, y con eso, Yokozawa se dirigió de nuevo dentro del dormitorio para cambiarse. Dado que en alguna ocasión se quedara a dormir durante la semana, se había asegurado de dejar un traje de repuesto y una camisa de vestir colgadas. Después de todo, ningún vendedor sin sal(Nota: en inglés es un juego de palabras, vendedor, “salesman” sal, “salt”. Por el comienzo de la palabra. Sé que en español no tiene sentido, por eso lo explico) podría mostrarse en el trabajo usando las mismas cosas que había utilizado el día anterior. Desprendió la cubierta plástica protectora y se deslizó sobre la camisa de trabajo, prosiguiendo con sus pantalones. Justo había comenzado a trabajar sobre la corbata que había elegido al azar, cuando Kirishima sintió la necesidad de ofrecer un comentario.
         “Nunca usaría esa corbata si fuera tú.”
         “Es la misma corbata que siempre uso con este traje.” Además, él solo tenía tres corbatas aquí, y ninguna de las otras corbatas iba realmente con lo que tenía puesto.
         “Cambia las cosas de vez en cuando; ¿qué hay de esta?”
         “…Esa es tuya.” La corbata que Kirishima sostenía para él era una bastante llamativa con un diseño que Yokozawa jamás habría elegido para sí mismo. Quizás le quedaba a Kirishima, pero Yokozawa no podía creer que le hiciera la misma justicia.
         “Y como dije—está bien. Además, estás supuesto a usar algo de tu amante cuando te quedas la noche en su casa.”
         “¿Quién lo dice?”
         “Solo confía en mí. Lucirás genial con ella—aquí, incluso la ataré para ti; mira al espejo.”
         “…Tenlo a tu manera.” El hombre aún parecía estar montando fuerte desde la noche previa. Él deslizó sus brazos debajo de Yokozawa, forzando a Yokozawa a mover sus brazos lejos de su torso para así no meterse en el camino mientras Kirishima fue con su asunto de atar la corbata.
         “…Es duro atar la corbata de alguien más…”
         “Entonces lo haré yo mismo, geez…”
         “Qué demonios—fue solo un comentario. Ya casi acabo, así que solo cállate y déjame terminar.”
         “Sí, sí…” Probablemente no estaba acostumbrado a atar corbatas dado que Kirishima difícilmente usaba una. Yokozawa no podía evitar pensar que sería más rápido solo hacerlo por él mismo, incapaz de relajarse propiamente mientras miraba a Kirishima haciendo los movimientos y cerrando sus ojos para distraerse a sí mismo. El calor corporal filtrándose a través de su espalda, el peso de la cabeza de Kirishima posándose sobre su hombro, la presencia de sus dedos cerca de su pecho—todos trabajaban en concierto para mantener a Yokozawa alertar y sobre el borde. ¿Cómo estabas supuesto a describir este sentimiento de intranquilidad…?
         “Ahí—¿Qué piensas?” Ante la réplica de Kirishima, él abrió los ojos de nuevo, mirando hacia el espejo, y mientras reacio a darle a Kirishima un mayor ego del que ya tenía, tenía que admitir que de hecho no lucía tan mal.
         “…Está bien, supongo.”
         “Vamos, no seas tímido—luces grandioso, te lo digo.”
         “Como sea—¿Cuánto tiempo estás planeando colgarte sobre mí? Si acabaste, suéltame.” Logró alejar los brazos de Kirishima había posado sobre su cintura con sus dedos, finalmente liberándose del abrazo. Difícilmente, la mañana de un día laboral era el tiempo para dejarse llevar. “Sabes—no hay razón para que vengas a la oficina conmigo. ¿Por qué no relajarte un poco de vez en cuando?” A diferencia de la división de ventas, los editores trabajaban programas flexibles, así que dado que Hiyori no estaría de vuelta de su viaje hasta mañana en la tarde, Kirishima podía permitirse ir un poco más tarde de lo usual.
         “¿Qué? ¿Entonces, no quieres que vaya contigo?”
         “No podría importarme menos; incluso sabiendo no soy un niño que necesite un chaperón.”
         “Qué idiota—ser un niño es divertido. ¿Qué hay de malo en revivir tu infancia?”
         “Eres un infierno más idiota de lo que yo podría ser.” El hombre tenía que estar germinando flores en esa cabeza suya, pero cuando volvió el comentario, se encontró con una sonrisa divertida.
         Entro en el cuarto de baño, colocando un poco de los productos de Kirishima a través de su cabello antes de volver a la cocina, donde encontró las cajas de bentou ya fuera y selladas con tapas.
         “Ah—envolví nuestros bentous.”
         “…Sí, puedo ver eso.” Las terminaciones de los pañuelos sosteniendo caja habían sido atadas en nudos de abuelita, lo cual no era lindo, era pasable. El hombre realmente debió haber querido ayudar de alguna forma. “Muy bien, Sorata—nos vamos. Cuida del lugar mientras estamos fuera,” le expresó al gato, quien se sentó encima de su pequeña torre erigida en la sala, mirando por la ventana. La pieza había sido una compra impulsiva de Kirishima cuando los tres habían visitado una tienda de muebles para el hogar un tiempo atrás. Sorata había estado más que un poco cauteloso de la torre en un principio, pero ahora perecía haberlo superado por completo.
         “Hey, ¿has visto mi reloj, Yokozawa?”
         “Por supuesto que no—¿lo dejaste en el dormitorio? Y apresúrate—vamos a llegar tarde. Voy a llevar la basura abajo por ti.”
         “Oi—espera un minuto por mí, ¿sí?”
         “Esperaré—bajo las escaleras.”
         “Bo—¡Espérame en el genkan!”
         Yokozawa ignoró la petición, llevándose la bolsa de basura y un bulto de revistas para ser desechadas cuando saliera del apartamento. El complejo apartamental de Kirishima permitía que los materiales fueran colocados en el área de basura en cualquier día de la semana, con Kirishima a cargo de la basura normal y Hiyori a cargo de separar los reciclables.
         Parándose sobre el elevador, Yokozawa dejó salir un suspiro; El gran espíritu de Kirishima de esta mañana ya había acabado dejándolo exhausto antes de que el día comenzara. Si se le presionara a admitirlo—él estaba lejos de la infelicidad luego de que finalmente hubieran encontrado su tiempo a solas. Era simplemente que no sabía cómo responder a la cara de tal energía.
         “…Geez…”
         Tiró y abrió la puerta del contenedor de basura y colocó la bolsa y agrupó en sus respectivos lugares—pero justo cuando se movía para cerrar la puerta de nuevo, una voz le llamó desde atrás.
         “Buenos días.”
         “Oh, buenos días—¿Iokawa-san?” Para cuando se giró, ahí estaba Iokawa, con el cual se había encontrado justo dos noches atrás. Parecía que él había venido a tirar su basura también, y Yokozawa detuvo la puerta de cerrarse, haciendo fuerza con una mano para mantenerla abierta.
         “Ah, lo siento—muchas gracias.”
         Acercándose al hombre de nuevo como si esto sugiriera que las coincidencias tendían a repetirse a sí mismas. “¿Entonces, veo que debiste haber pasado la noche en la casa de Kirishima-san anoche?”
         “Oh—ah, sí. Algo así sobre tener un poco de bebida de más, así que…” La suposición de Iokawa, dada la apariencia de Yokozawa aquí a esta hora de la mañana, no era tan descabellada, y exagerar sobre cada pequeño comentario solo despertaría sospechas. Si eran lo suficientemente cercanos como para que Kirishima invitara a Yokozawa a su casa de vez en cuando, entonces se toleraría razonar que permitir que Yokozawa pasara la noche no era demasiado. No había razón del todo para que Iokawa sospechara nada inconveniente sobre su relación.
         Entonces, ¿está bien tu resaca?”
         “Realmente no tiendo a tener muchas resacas. Así que, ¿siempre vas al trabajo a esta hora, Iokawa-san?” preguntó inocentemente, en un intento de cambiar temas.
         “Usualmente salgo un poco más tarde que esto, de hecho, pero desperté más temprano esta mañana por alguna razón. Excepto que parece que he olvidado algo en mi apartamento y tengo que volver, así que ahora el temprano comienzo que tuve se ha convertido en un desperdicio.” Se rió de su propio estado, y Yokozawa estaba recordando, como había estado esas noches atrás, cuando el hombre parecía un poco mareado. “Oh—y estoy seguro que realmente no quieres escuchar sobre esto, pero… hablé con mi novia por el teléfono después del incidente de la otra noche, y decidimos acabar con las cosas formalmente.”
         “….Ya veo.” Quizás él había pensado que Yokozawa merecía escuchar cómo las cosas habían resultado después de ser arrastrado y verse involucrado. Por su expresión, al menos, Iokawa parecía renovado y aliviado comparado con dos noches atrás.
         Todos lidiaban con el amor de forma diferente, y Yokozawa difícilmente tenía experiencia suficiente en el acto como para ir repartiendo consejo a los otros, pero sospechaba que Iokawa encontraría a alguien más apropiado en el futuro.
         “He estado un poco preocupado con este asunto últimamente, pero ahora puedo poner toda mi concentración en el trabajo. Intentó ir en sobre una convención de ventas; justo como sabes—¡no voy a estar perdiendo contra ti, Yokozawa-san!”
         Cuando volvieron a la entrada del complejo, con la declaración de Iokawa en sus oídos, Kirishima salió del elevador. “Demonios, Yokozawa—te dije que espera—ah, ¿Iokawa-san?”
         “Oh, Kirishima-san. Buenos días.2
         “Buenos días. ¿También estás yendo al trabajo, Iokawa-san?” Su pregunta reflejaba al propio Yokozawa de antes. Probablemente este era el único tipo de conversación que alguien podría sostener fácilmente con alguien quien solo pasaba a ser un conocido casual.
         “No—he olvidado algo en mi apartamento, así que estaba justo por regresar. Y antes estaba yendo tan bien con el comienzo temprano también—¡Soy tan torpe! Oh—muchas gracias por permitirle a mi sobrino venir el otro día. Él estaba absolutamente emocionado de conseguir un obsequio de vuelta.”
         El sobrino de Iokawa le había traído a Hiyori un obsequio por su cumpleaños, y siendo consultados por la chica sobre qué clase de obsequio de vuelta le podría gustar a un joven chico, Kirishima y Yokozawa, ambos, habían sacudido sus cerebros para encontrar algo apropiado.
         “Es bueno escuchar eso; suena como que fue la decisión correcta el elegir algo junto con Hiyori. Por cierto—¿Cuándo tú y Yokozawa se volvieron tan cercanos?”
         Una sacudida corrió por la espina de Yokozawa ante la pregunta; ellos solo habían estado charlando, ciertamente nada sospechoso.
         “Oh, nos encontramos en un bar la noche antepasada—él estaba sentado en una silla justo detrás de mí.”
         “¿La noche antepasada?”
         “Ah—fue después de la cena de negocios que mencioné; solo pasamos a encontrarnos el uno al otro.”
         “Ya veo—considerando que es la primera vez que escucho de ello.” Sus ojos, de hecho, acusaron Nunca me contaste.
         “Solo no tuve tiempo de sacarlo.” Al menos él no había hecho nada inconveniente—pero sacar el hecho de que había estado presente cuando Iokawa había estado discutiendo con su novia, violaría la privacidad de Iokawa.
         “Él fue tipo arrastrado en un problema mío, y estoy temeroso de que lo haya incomodado mucho. Pero luego de charlar un poco después, ¡estaba bastante emocionado de averiguar que es un vendedor como yo!”
         “¿Vendedor?”
         “Aparentemente Iokawa-san es un hombre del departamento de ventas de Fujino Books.”
         “¿Es así? Mi hija es una ávida lectora de sus libros para niños.”
         “¿En serio? ¡Eso es genial! Raramente tengo la oportunidad de conocer a otros en mi línea de negocios, así que solo me deje llevar en la conversación cuando averigüé que Yokozawa-san también estaba en ventas.”
         Bueno, ahora que no puedo desaprovechar—¿De qué hablarían ustedes dos?” Kirishima tenía una sonrisa apretada a lo largo de sus rasgos, pero al menos sus ojos no estaban sonriendo, y Yokozawa obtuvo el extraño sentimiento de que el hombre estaba saltando a ridículas conclusiones—pero cualquier intento de corregir la mala concepción aquí, significaría exponer sus vidas privadas a Iokawa.
         “Solo negocios,” aseguró Yokozawa; Iokawa simplemente estaba haciendo un gran lío de su conversación, el cual difícilmente había sido—nada especial había ocurrido entre ellos. Ellos habían discutido poco más de problemas comunes que encontraban en el trabajo, irritaciones con las que lidiaban.
         “Hmm…solo negocios, ¿huh?”
         “Me encantaría platicar de nuevo si alguna vez tenemos la oportunidad.”
         “Oh a mí también, de todas maneras—siempre tengo curiosidad sobre qué clase de cosas habla Yokozawa.”
         “Y yo te dije que no era nada especial.” Un sudor frío escurrió por su espalda mientras calmaba el pánico de que, de hecho, Kirishima pudiera dejar escapar algo sobre su relación—no podía dejar que los dos conversaran más allá, determinado y rápidamente, terminó el intercambio. “Oh—¡Mirarías la hora! Realmente necesitamos irnos—¡vamos a estar tarde para el trabajo!” sugerió, mirando fija e intencionalmente su reloj.
         “Sí, tienes razón—¿deberíamos?”
         “Oh—¡Mis disculpas por entretenerlos!”
         “En absoluto; fue un placer verte de nuevo. Bueno, entonces nos vamos.” Kirishima le ofreció a Iokawa una leve reverencia antes de salir.
         “Hey—¡Espera! Ah, lo siento, ¡debo irme!” Yokozawa inclinó su cabeza ante Iokawa también, antes de correr para alcanzar a Kirishima, nervioso.
         Parándose a un lado del hombre y demoliendo su cerebro sobre cómo iba a explicarse a sí mismo, notó que ahora Kirishima estaba en un delicado mal humor.
         “…Tú fuiste muy amigable con él,” señaló malhumorado, estallando la irritación de Yokozawa. Él no recordaba haber sido particularmente amigable con Iokawa, no había hecho nada que considerara merecedor de la ira de Kirishima.
         “Fue pura coincidencia, cuando nos encontramos antes—lo cual solo nos llevó a charlar un poco—y esto fue una coincidencia también. La mayoría de las personas saludarían a un conocido casual cuando se acercan a ellos, ¿no?”
         “Para mí, parecían más cercanos que ‘conocidos casuales’.”
         “Ambos estamos en ventas; por supuesto que vamos a sentir afinidad el uno por el otro.”
         “Quizás. Pero—al menos, no te habría asesinado el contármelo.”
         Quizás él simplemente estaba irritado de que algo hubiera pasado y que no lo hubiera sabido—y Yokozawa sintió una punzada de culpa por el por qué que había se había guardado la reunión de contársela a Kirishima, pero en verdad, difícilmente era algo digo de tal culpa.
         “Y como dije—solo no tuve la oportunidad de sacarlo. Tú has estado bastante ocupado últimamente…”
         “Pudiste haberlo mencionado ayer.”
         “¿Y de quién es la culpa si no conseguí un momento libre para hacer eso? La noche anterior, difícilmente había sido tiempo para conversar; Kirishima debería haber sabido eso mejor que nadie más.
         “No tomaría más de cinco minutos mencionar que corriste a él.”
         “Dios, eres molesto; no es de tu maldita incumbencia con quién me asocié.”
         “¿No es de mi incumbencia?”
         “¡……..!” El error en su elección de palabras dio en el blanco—él no debía haber usado tal lenguaje. Incluso si no le concernía a Kirishima, ese no era el tipo de cosa que le decías a alguien con quien estabas en una relación. Él sabía muy bien que el comportamiento de Kirishima era simplemente producto de celos mezquinos—pero ser hostigado de esa manera solo empujaba a Yokozawa sobre el borde. “Quiero decir…solo—no es nada de lo que necesites preocuparte...es lo que estaba tratando…de decir…”
         “…No estoy preocupado. Solo estoy irritado.” Más que los otros, Yokozawa, podía entender lo que los celos le podían hacer a una persona—pero él no había hecho nada, nunca lo haría, para traicionar a Kirishima, y tales reacciones exageradas encarando una broma casual eran simplemente molestas.
         ¿O realmente era tan poco confiable? “…Bien, entonces moléstate si quieres,” escupió, poniendo el tratamiento del silencio sobre Kirishima por el resto del recorrido.
         Había sido una cosa tan pequeña—pero ahora, ellos estaban por completo en diferentes longitudes de onda.

         CONTINUARÁ…



7 comentarios:

  1. gracias,gracias,gracias por el buen trabajo!!!!!Espero con ansias la próxima actu!!!

    ResponderEliminar
  2. gracias pora la rapida conti de la novela *.* espero prox caoi xd

    ResponderEliminar
  3. gracias por traducirlo amo a yokozawa recien he leido su novela y visto el anime no soy fan del yaoi pero esta pareja me atrapo nuevamente gracias

    ResponderEliminar
  4. AWWWWWWWWWWW MIL GRACIAS!!! <3 ME MUERO POR LA CONTINUACIÓN!!

    u.u ya quiero que se arreglen esos dos...

    ResponderEliminar
  5. "Celos de tus ojos
    cuando miras a otro chico
    tengo celos, celos
    Celos de tus manos
    cuando abrazas otro chico
    tengo celos, celos
    Cuando te encuentras con alguien
    cuando caminas con alguien
    cuando te siento feliz
    yo tengo celos, tengo celos "

    xDD

    waaaah espero la continuación >w<!! muchas graaacias x3

    ResponderEliminar
  6. Holaa...
    Gracias, amo los celos de Kirishima-san!!!!!!!!!!!!!!!
    Espero con ansias la próxima <3<3

    ResponderEliminar
  7. uwaaa.... =u=U que pesado se sintio el final je~~ pero no importa amo a kirishima celoso es tan posesivo eso me encanta EwE y bueno ahora creo que tengo ya la idea de las imagenes de los bentous xD en fin gracias por la traducción *w* estare esperando la proxima con ganas ><

    ResponderEliminar

Yokozawa tiene un mensaje para ti:

Yokozawa tiene un mensaje para ti: